四国観光通訳協会 

Shikoku Guide Association
  (SGA)

                      

訪日外国人に対する観光通訳案内サービスを提供しています
通訳案内士(国家認定資格者)からなる人材集団です
勉強会・研修会にはどなたでも参加できます
 
 


     
観光通訳案内サービス
Information for you

「四国観光通訳協会」へ名称変更しました。(2018.2)
(従前は「四国観光通訳者連盟」でした)

プレゼンテーション・スキルの向上を目指して、
毎月2回、土曜日午前、勉強会を開催しています。
英語でプレゼンテーションして質疑も英語で行います。
興味のある方はご参加ください。
詳細はこちら 


「ある場所を英語で案内する時、その準備の仕方」
上記テーマでセミナーを開催しました。
詳細はこちら


俳句を英語でどう説明するか、その 発想法について、
一つの考え方を紹介します。
詳細はこちら


「英語で俳句を説明する」勉強会を開催しました。
詳細はこちら

俳句用語
 通訳案内士紹介 松山観光
平成29年度企画イベント 内子観光
 過去の企画イベント 宇和島観光
Current English 今治観光
Haiku and Tanka Monuments
found around Dogo
  

大洲観光
英語で俳句を説明
高知観光 
Masaoka Shiki
and Natsume Soseki
 
聖徳太子
(伊予湯岡碑文)
 
 日本に関する様々な話題
 
代表:伊藤和夫

〒790-0822 愛媛県松山市高砂町3−125 
電話: 089-925-8707    FAX: 089-927-5213
E-mail: fais@mopera.net  URL: http://fais-japan.org
/